“Slip carefully” is the Google Translate for 小心滑倒, a common sign in Chinese for “Caution, Slippery”. Hilarious fails aside, we have to say Chinese-English translation can be tricky. Sometimes, what seem to make sense logically from the translators’ point of view, is spectacularly wrong for the audience. Here are four most common reasons for translation… Continue reading Not so lost in Translation 2
You might have seen hilarious translation fails from Chinese to English on signs and menus, and had some good laughs. However, you may want to consider the fact that translation between Chinese and any other phonetic languages is by nature a complex task. Culture and grammar aside, to start off, unlike other alphabets-based phonetic languages,… Continue reading Not so lost in Translation
Millions of Chinese have travelled back home from cities to rural areas last week for the Spring Festival celebration, but there were not photos of long lines of traffic jams like those during Christmas in Europe or North America. The reason? Most people travelled by train for their annual trip. Not only is it a… Continue reading China Express: the story of the Chinese railway
Do you know the lucky colour red came from a folklore that involves a monster called "Year"?
Ah dumplings, the half-moon shaped oriental pastry that promises mouthfuls of the beautiful mix of smooth, thin wrap, and a juicy, flavourful, tender meatball with vegetables. It is a mini meal in every bite. Like Pizzas in Italy or the Fish Soup in Norway, dumplings, or in Mandarin “Jiaozi”, is probably a star representative of… Continue reading Dumplings – the pizza of China
Just as we are getting into the festive season here in Norway, people in China also have a widely celebrated tradition around this time of the year. On exactly today (22nd December), the Winter Solstice, or 冬至(dōng zhì) is celebrated in millions of Chinese homes. This tradition could be traced back to over four thousand… Continue reading Celebrating the longest night of the year
If you have been to Gladmat at Stavanger this Summer, you may remember the Chinese stall selling roasted ducks served in an exotic sauce. It is indeed the proverbial Peking Duck, prepared by one of the best known master chef at Bianyi Fang in Beijing. Not only is this dish well known for the tender,… Continue reading The Chinese “Christmas Turkey”
Do you know that Chinese character for “snow” 雪 (xuĕ) poetically depict the meaning of “feathers falling like rain”? Despite the cold, most people would agree that snow is beautiful and a wonder in nature. As Norwegians are checking for the snowiest place for ski and winter sports for this winter holiday, many Chinese are… Continue reading When Winter Wonderland Land Meets Reality
“我对中国的第一个印象来自一套八十年代叫《妖魔大鬧唐人街》（“Big Trouble in Little China”）的美国电影。里面描绘的中国是个神秘的地方，人会飞来飞去，也有一些神话故事和文化元素。我是听着很多种类的音乐长大的，所以能辨认出各种类型，中国音乐对我来说很有异国味道，感觉是梦幻而快乐的...